Тне Bukharian Times о Самарканде

Тне Bukharian Times о Самарканде

Бухарские евреи с древних времен дружно, одной семьей с другими народами, жили во многих городах Узбекистана. В Самарканде они компактно проживали в махалле "Восток", которая отмечала свое 150-летие в конце прошлого века.


Здесь функционировали 3 средние школы, где, в основном на таджикском языке, обучались дети бухарских евреев. Многие из них затем получили высшие образование в различных вузах Узбекистана и других городах бывшего Союза, внеся определенный вклад в развитие политической, экономической и культурной жизни республики. Среди них много докторов и кандидатов наук, писателей и журналистов.
Не секрет, что с начала 1990 гг. отмечается массовая эмиграция бухарских евреев, большинство из которых направились в США, где, к слову, небольшая бухарско-еврейская диаспора существовала уже с 1963 года. Был образован Конгресс бухарских евреев США и Канады, деятельность которого получила международное признание среди многих стран мира, в том числе Узбекистане. Ныне президентом Конгресса является общественный деятель Борис Кандов.
Отмечу, что подавляющее большинство бухарских евреев селится в нью-йоркском районе Квинс. Здесь существуют школы, организуются театральные коллективы, печатаются книги и периодические издания. Одним из этих изданий является организованная в 1996 году Борисом Кандовым газета The Bukharian Times ("Бухарское время"), главным редактором которого является уроженец Самарканда Рафаэль Некталов. В этом еженедельном издании регулярно печатаются стихи, рассказы и статьи на русском и бухарско-еврейском (на основе персидского) языках.
Как мы упоминали выше, большинство эмигрированных бухарских евреев были из Самарканда. Поэтому они часто вспоминают родной город в своих книгах, статьях и стихотворениях. В том числе профессор Роберт Пинхасов в своих книгах "История бухарских евреев", "Бухарские евреи" (энциклопедический справочник), "Бухарские евреи в медицине" и других, общественный деятель Иосиф Бадалов в книге "Воспоминания о Самарканде". Поэт Михаил Завул, пишущий на таджикском языке, в своих стихах воспевает 

Самарканд и своих самаркандских друзей.
На многих страницах книги молодого ученого Имануэла Рыбакова "Китоби дарсии забони бухорй" ("Учебник бухарского языка") мы встречаем стихи и рассказы о Самарканде.
В № 695 (5-11 июня) 2015 года газеты Вадим Мелик-Хусенпур пишет:
"Мой Самарканд - мой город детства, 
Жемчужиной Востока был всегда. 
Роднее нет на этом свете места, 
Мне не забыть тебя - меня там
Мама родила".
Статья ученого-музыковеда Рафаэля Некталова "Жизнь, прекрасная как бельканто" посвящена 90-летию со дня рождения Рошела Муллокандова - одного из ярких и талантливых певцов Узбекистана, внесшего огромный вклад в развитие театра оперы и балета в Самарканде. 

Экономист по профессии, уроженец Самарканда, Рафаэль Норматов в своих статьях "Вишня" и "Виноградная лоза - символ Самарканда" пишет о прекрасных плодах самаркандских садов: "Я не припомню ни одного дома в Самарканде, где бы ни росли разные сорта винограда. Кто не знает сочных, вкусных и питательных "солнечных ягод!" Но не всем известно, что ветви и листья виноградников были не только защитой от летней жары, но частенько использовались самаркандцами как дополнение к меню. Ранней весной, например, из молодых побегов винограда готовили оши токи..." 

Тне Bukharian Times о Самарканде

Powered by: KHM & Телерадиокомпания СТВ, STV, Самарканд, Самаркандское телевидение

Воспроизводство, копирование, тиражирование, распространение и иное использование
информации с сайта "Gosamarkand.uz" возможно только с предварительного письменного разрешения редакции. Свидетельство № 1131.